Il messaggio universale del 4 luglio
sabato 04 luglio 2009
Dalla Cina nel ventesimo anniversario di Tienanmen, fino all'Europa vent'anni dopo il crollo del Muro di Berlino, passando per il Tibet, la Birmania, l'Iran, la Corea del Nord, Cuba, alle tante popolazioni ancora oppresse, alle tante persone umane che si vedono conculcare i propri inalienabili diritti da poteri estranei e minacciosi, ricordiamo che il 4 luglio di ogni anno è festa per tutti voi, per tutti noi, per tutte le creature umane in ogni angolo del pianeta, non solo per gli Stati Uniti d'America. Rileggiamo insieme, in lingua originale, con una nostra traduzione in italiano, il passaggio fondamentale della Declaration of Independence.



Fonte: Wikipedia


The United States Declaration of Independence, adopted by the Continental Congress on July 4, 1776, a Philadelphia, Pennsylvania La Dichiarazione di indipendenza degli Stati Uniti, adottata dal Congresso continentale il 4 luglio 1776, a Filadelfia, Pennsylvania
We hold these truths to be self-evident,
Noi consideriamo da sé evidenti le seguenti verità,
that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, che tutti gli uomini sono creati uguali e che essi sono investiti dal loro Creatore di certi diritti inalienabili,
that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. che fra questi ci sono la vita, la libertà e la ricerca della felicità.
That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, Che per assicurare questi diritti, dei Governi sono istituiti fra gli uomini, che derivano i loro giusti poteri dal consenso dei governati,
That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, che quando una qualsiasi forma di governo diventa distruttiva di queste finalità, è diritto del popolo modificarla o abolirla,
and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness. e di istituire un nuovo governo, che si fondi su principi tali e organizzi i suoi poteri
in modo tale che ai governati sembri il più adatto a rendere effettivi la loro sicurezza e felicità.